4 verbes de parole à utiliser plus souvent en français • FLE

Enrichir son expression en français passe par exemple par l’emploi de verbes de parole plus précis que le verbe « dire ». Voici 4 verbes un peu tombés en désuétude à introduire dans vos textes lorsque vous écrivez en français.

Susurrer

Susurrer est un verbe qui permet de décrire la manière de parler de quelqu’un qui parle doucement, à voix basse, comme pour dire un secret ou quelque chose de sensuel. On peut croiser dans la littérature l’expression « susurrer à l’oreille » de quelqu’un. On susurre des mots d’amour par exemple.

Dans la littérature, Flaubert écrit  à propos de Madame Bovary « sa voix fade susurrait, comme un ruisseau qui coule… ».

Attention à l’orthographe : il n’y a que la consonne  » r  » qui est double !

susurrer.gif

🇬🇧 En anglais, susurrer se traduit par « to whisper« .

 

Balbutier

Le verbe de parole « balbutier » est associé à l’hésitation, à l’incapacité à s’exprimer clairement, notamment à cause de l’émotion ou de l’inconfort.

Il est synonyme d’un autre verbe également peu fréquent aujourd’hui : bredouiller.

balbutier.png
France Bleu, Une bande de Yonnais condamnés pour avoir séquestré et tabassé leur copain
Lundi 19 mars 2018

🇬🇧 En anglais, balbutier se traduit par « to stammer » , « to stutter« .

 

Déblatérer 

Encore un verbe devenu trop rare en français ! Il correspond au fait de parler beaucoup et avec une certaine véhémence de quelque chose ou quelqu’un.

Il peut aussi signifier parler beaucoup en disant des bêtises ou des choses inintéressantes.

Par exemple, il peut arriver à tout un chacun de déblatérer sur un sujet qui nous passionne, on peut aussi déblatérer lorsque nous faisons des commentaires longs et ennuyeux.

On peut aussi déblatérer contre quelqu’un lorsque nous disons du mal de lui.

déblatérer.gif

🇬🇧 En anglais, ce verbe peut correspondre à speechify, to mouth off, ou to bitch about (attention pour ce dernier c’est de l’argot).

 

Haranguer

Le CNRTL nous dit au sujet de ce verbe « parler longuement et avec emphase ».

Haranguer, c’est souvent faire un discours devant une foule.

 

le verbe haranguer.png
Le Parisien, Postiers et députés de gauche à la fac de Nanterre, point de ralliement des colères
Florence Hubin|12 avril 2018,

🇬🇧 En anglais, on utilisera un verbe proche, « to harangue » ou « to lecture someone ».

 

Pensez donc à utiliser les verbes susurrer, balbutier, déblatérer et haranguer dans vos prochains écrits pour leur donner plus de précision et plus de saveur.

 

N’oubliez pas de vous abonner au blog pour recevoir tous les nouveaux billets 🙂!

 

Découvrez nos cours de français et nos autres prestations autour des langues :

 

Capture d’écran 2017-04-04 à 17.26.25.png

©Polyglotworld 2018 – Tous droits réservés – All right reserved

 

 

 

 

Publicités

Commentez !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s